The marquis and marchioness received the duke in the outer hall, and conducted him to the saloon, where he partook of the refreshments prepared for him, and from thence retired to the chapel. The marquis now withdrew to lead Julia to the altar, and Emilia was ordered to attend at the door of the chapel, in which the priest and a numerous company were already assembled. The marchioness, a prey to the turbulence of succeeding passions, exulted in the near completion of her favorite scheme.—A disappointment, however, was prepared for her, which would at once crush the triumph of her malice and her pride. The marquis, on entering the prison of Julia, found it empty! His astonishment and indignation upon the discovery almost overpowered his reason. Of the servants of the castle, who were immediately summoned, he enquired concerning her escape, with a mixture of fury and sorrow which left them no opportunity to reply. They had, however, no information to give, but that her woman had not appeared during the whole morning. In the prison were found the bridal habiliments which the marchioness herself had sent on the preceding night, together with a letter addressed to Emilia, which contained the following words:,
Whenever the Queen had a child, she sent for the fairies, that she might learn from them what would be its future lot. After a while she had a little daughter, who was so beautiful, that no one could see her without loving her. The fairies came as usual, and the Queen having feasted them, said to them as they were going away, "Do not forget that good custom of yours, but tell me what will happen to Rosette"—for this was the name of the little Princess. The fairies answered her that they had left their divining-books at home, and that they would come again to see her. "Ah!" said the Queen, "that bodes no good, I fear; you do not wish to distress me by foretelling evil; but, I pray you, let me know the worst, and hide nothing from me." The fairies continued to make excuses, but the Queen only became more anxious to know the truth. At last the chief among them said to her, "We fear, madam, that Rosette will be the cause of a great misfortune befalling her brothers; that they may even lose their lives on her account. This is all that we can tell you of the fate of this sweet little Princess, and we are grieved to have nothing better to say about her." The fairies took their departure, and the Queen was very sorrowful, so sorrowful that the King saw by her face that she was in trouble. He asked her what was the matter. She told him she had gone too near the fire and accidentally burnt all the flax that was on her distaff. "Is that all?" replied the King, and he went up to his store-room and brought her down more flax than she could spin in a hundred years.,
Virtue's sigh, and Sorrow's moan!.
This app may share these data types with third
parties
Device or other IDs
This app may collect these data types
Location, Personal info and
9 others
Data is encrypted in transit
You can request that data be deleted